|
EL SITJAR
(1983-1986), la memòria d’un temps i d’un lloc
(descarregueu-vos
aquest text en PDF)
El 1977 marca el restabliment de
la democràcia a Espanya. El mes de juny d’aquell
any hi hagueren les primeres eleccions lliures,
i l’octubre també es restablí provisionalment la
Generalitat de Catalunya, i el seu President,
Tarradellas, retornà de l’exili. Així culminava
el procés de la Trancisió espanyola després de
la mort del general Franco, el 20 de novembre de
1975, que retornà les llibertats democràtiques i
l’autonomia a Catalunya.
La premsa local i
comarcal també experimentà un gran canvi a
partir del 1977, ja que desaparegueren els
condicionaments polítics i jurídics vigents
durant la dictadura franquista, es
liberalitzaren els continguts informatius i la
Constitució de 1978 establí l’efectiva llibertat
de creació de publicacions. A més, els sectors
socials que fins aleshores havien estat privats
de mitjans d’informació propis, així com les
organitzacions polítiques i sindicals, pogueren
crear-ne de seus. Tot això va fer que hi hagués
un augment ràpid del nombre de publicacions de
caràcter local i comarcal, així com del de
poblacions amb premsa pròpia, escrita
majoritàriament en català.
Com a conseqüència d’aquests canvis, a Catalunya
hi aparegueren cent cinquanta publicacions
locals noves entre 1976 i 1978, en una autèntica
eclosió d’aquest tipus de premsa, que aniria
augmentant el nombre de capçaleres fins a mitjan
dels anys 1980. En aquest estudi ens centrarem
en l’anàlisi d’una d’aquestes publicacions
locals que aparegueren amb l’efervescència dels
vuitanta, anomenada El Sitjar.
El Sitjar
El Sitjar
va veure la llum per primer cop el març de 1983
com a revista mensual a la població prioratina
de Cabassers. Aquesta publicació esdevenia
l’única eina escrita de comunicació social que
havia tingut mai el poble al llarg de tota la
seva història: si bé a principis del segle XX
s’editava un full parroquial on s’hi recollien
algunes notícies de caràcter local, i durant el
franquisme els falangistes locals disposaren
d’un òrgan imprès titulat Imperio, El
Sitjar era la primera publicació que naixia
amb la voluntat de ser un fòrum de diàleg entre
tots els veïns, sense ser portaveu ni
representatiu de cap organització. Abans de
l’aparició de la revista, però, a Cabassers ja
hi havia hagut una emissora de ràdio local,
anomenada Ràdio Cabassers Independent,
que emetia sense llicència (era una ràdio
pirata) i funcionava de temporada, només a
l’estiu. L’emissora va emetre només els estius
de 1979 i 1980; després, va desaparèixer.
El Sitjar
en total va editar 24 números, del març de 1983
al desembre de 1986. Tot i que va néixer amb una
periodicitat mensual, a partir del març de 1985
la seva periodicitat passà a ser trimestral, i
en aquest format edità només sis números, fins a
la seva desaparició.
Comencem, però, pel començament.
Per què la revista s’anomenà El Sitjar?
Doncs perquè a Cabassers hi ha una plaça,
oficialment denominada Plaça Longí Navàs,
on la tradició vol atribuir-hi l’emplaçament
d’unes grans sitges per emmagatzemar gra en el
seu subsòl. El nom popular de la plaça és
Plaça del Sitjar, i de fet tothom l’anomena
així al poble. Per aquest motiu els qui formaren
el primer consell de redacció de la revista
escolliren aquest nom per a la publicació, com
explicaven a l’editorial del número 0:
Antany
el Sitjar esdevenia un lloc de reunió on la
gent de tot arreu portava el seu gra. En el
nostre cas, les sitges es trobaven enterrades
fins a la boca, a la plaça, que avui encara
conserva el nom en el record dels nostres vells,
com a “Plaça del Sitjar”. Elles però, estan
tapades de quitrà i enterrades en l’oblit de les
nostres generacions.
Avui “El
Sitjar” apareix cridant a la gent d’arreu, del
poble en especial, per a ser un lloc de reunió
de tots i que cadascú hi col·labori amb el seu
gra, car mai millor es podrà dir una revista de
Cabassers, “El Sitjar” que si és el propi poble
qui l’escriu.
“El
Sitjar” ofereix les seves planes i acollirà i
publicarà tots els comentaris i crítiques que es
vulguin fer sobre qualsevol tema, contingut,
opinions, etc.
Tots
podem participar-hi escrivint el que pensem i
vivim i el que voldríem compartir amb els altres.
Aquest número zero vol ser una crida a la
participació i al retrobament de la gent del
nostre poble. Cap aspecte serà exclòs,
Agricultura, Educació, Història, Cuina, Ecologia,
Etc. només que tingui un valor constructiu i
cultural.
El
primer número de la revista ha estat fet
íntegrament per la redacció sigui doncs exemple
i crida alhora, car esperem que cada mes siguin
menys els articles fets per nosaltres i més la
gent que hi col·labori amb els seus escrits.
Un nou
motiu de comunicació neix avui.
SOM-HI
TOTS!!!
La
Redacció.
Els consells de redacció d’El
Sitjar i els seus col·laboradors.
Durant els tres anys i mig que
durà la revista la composició del seu consell de
redacció experimentà alguns canvis, altes i
baixes de les persones que el composaven. Els
membres fundadors de la revista, és a dir, els
qui integraren el seu primer consell de redacció
(nóm. 0; març de 1983), fóren els següents:
Antoni Brú (restaurador), Jaume Escoda
(restaurador), Andreu Ferré (tècnic en
electrònica), Joan Llecha (pagès), Agustí Masip
(mestre d’escola), Ferran Miró (pagès), Francesc
Serra (funcionari) i Josep Vilalta
(constructor). Tots ells eren habitants de
Cabassers, encara que alguns treballaven fora
del poble i hi retornaven en acabar la jornada
laboral. A partir del número 3 de la revista (juny
de 1983) Joan Llecha causà baixa al consell de
redacció per desavinences amb els altres membres
de l’equip, i a partir del número 6 (octubre de
1983) s’hi afegiren dos membres més: Quique
Gutiérrez i Sílvia Araque, una parella que havia
vingut a passar una temporada llarga al poble,
on hi tenien família. Araque i Gutiérrez van
deixar el consell de redacció d’El Sitjar
quan es van mudar de nou de municipi, i al
número 12 de la revista (maig de 1984) ja no hi
consten els seus noms.
Fins el número 17 (desembre de 1984) la
composició del consell de redacció restà
invariable, però a partir d’aquesta data un
altre dels membres inicials causà baixa. Aquest
cop fou en Josep Vilalta el qui deixà l’equip,
per motius bàsicament econòmics: a partir del
número 18 la revista fóra trimestral i s’obriria
una nova etapa de millores, que incloïen fer la
impressió en una impremta i no amb
fotocopiadora, com fins aleshores. Això requeria
una inversió, que fou finançada a parts iguals
pels mateixos membres del consell de redacció.
En Josep Vilalta, però, no va estar d’acord en
assumir la despesa que li hauria pertocat i va
deixar la revista.
Així doncs, quan es va editar
l’últim número d’El Sitjar el desembre de
1986, els membres del consell de redacció eren:
Antoni Brú, Jaume Escoda, Andreu Ferré, Agustí
Masip, Francesc Serra i Ferran Miró.
Passats els anys és curiós veure
que de les nou persones que en un moment o altre
passaren per la redacció d’El Sitjar
només quatre d’elles encara viuen a Cabassers:
Jaume Escoda, Joan Llecha, Ferran Miró i
Francesc Serra. Antoni Brú va obrir un
restaurant a Amposta, on viu i treballa; Andreu
Ferré es va traslladar a Reus, on ha instal·lat
un comerç d’electrònica; Agustí Masip viu a
Falset, on treballa com a professor a l’Institut
d’Ensenyament Secundari; Josep Vilalta també
viu a Falset, on va crear la seva pròpia empresa
de construcció. Sílvia Araque i Quique Gutiérrez
abandonaren Cabassers fa anys, però la resta
emprengué l’emigració després de la desaparició
d’El Sitjar.
El consell de redacció es reunia
gairebé a diari en un restaurant propietat
d’Antoni Brú, anomenat els Cofins, al
Carrer Major de Cabassers. El local no va
sobreviure gaire temps més a la revista que
acollia, i va ser tancat quan el seu propietari
es va traslladar a Amposta.
La revista també va comptar amb
nombrosos col·laboradors, alguns dels quals eren
habituals, com l’historiador Vicenç Biete Farré,
avui en dia President de la Societat Catalana de
Geografia. Per aquella època, el Sr. Biete
estava preparant l’edició d’un llibre
commemoratiu del vuitè centenari de la carta de
població de Cabassers, que s’havia de celebrar
el 1984, on recollia els documents cabdals per a
la història del poble. I mentre feia les
investigacions, anava publicant-ne els resultats
a El Sitjar. Per altra banda, les
entitats i associacions municipals mai no
consideraren seriosament la possibilitat de
publicar a El Sitjar els seus comunicats,
per la qual cosa són poques les notes de premsa
que s’hi pot trobar.
Les etapes de la revista i el seu
contingut.
La revista presenta tres etapes
formals que marquen la seva evolució:
Durant la primera etapa la
composició d’El Sitjar es feia a màquina
i amb poc ús de la fotografia. L’il·lustraven
amb dibuixos fets pels mateixos membres del
consell de redacció o manllevats d’altres
publicacions, que eren apegats al costat dels
textos que havien d’acompanyar. La impressió es
feia a la fotocopiadora de l’Ajuntament de
Cabassers, i la revista tenia deu pàgines sense
numerar en folis Din-A4, grapats pel marge
esquerre amb dues grapes. Aquesta primera etapa
abarca del núm. 0 (març de 1983) al núm. 3 (juny
de 1983). Cada exemplar valia 35 pessetes.
A la segona etapa (núm. 4; juliol-agost
de 1983 / núm. 17; desembre de 1984) la revista
es continuava maquetant a mà, però l’ús de la
fotografia ja era més extès. La impressió es
continuava fent amb fotocopiadora, però ara
s’havien contractat els serveis d’una empresa de
copisteria de Reus. El número de pàgines
oscil·lava entre les 12 i les 15, sense numerar
i també en folis Din-A4 grapats pels seu marge
esquerre, però s’inclogueren una portada i
contraportada de cartulina de colors. Aquestes
millores comportaren un augment de preu, i cada
exemplar passà a un preu de portada de 70
pessetes. Durant aquesta etapa també s’edità un
número extra (el 8) i un de doble (el 9), que
tingueren un preu de 100 pessetes cada un.
I finalment, a la tercera etapa
la revista ja fou portada a imprimir a una
impremta (Impremta Trama, de Reus) i s’hi féu un
ús molt més generalitzat de la fotografia. Ja
havien quedat enrere aquells dibuixets
rudimentaris amb què s’il·lustraven els primers
números. Ara tenia 24 pàgines numerades impreses
en folis Din-A3, amb grapes al centre i
doblegats, que continuaven donant un format Din-A4
a la revista. Durant aquesta etapa el preu de
cada exemplar era de 200 pessetes excepte
l’últim, que va ser gratuït.
L’únic element que no va
experimentar cap canvi durant els tres anys en
què es va publicar El Sitjar fou la seva
capçalera, que des del primer número fins
l’últim va tenir el mateix disseny: el nom de la
publicació, EL SITJAR, amb les quatre barres
catalanes (vegeu l’apèndix 1).
A continuació, oferim l’esquema
de les característiques formals de tots els
números apareguts d’El Sitjar:
Primera etapa:
Núm. 0, març de 1983, 10 pàgs.,
35 ptes.
Núm. 1, abril de 1983, 10 pàgs.
Núm. 2, maig de 1983, 10 pàgs.
Núm. 3, juny de 1983, 10 pàgs.
Segona etapa:
Núm. 4, juliol-agost de 1983, 12
pàgs. + tapes, 70 ptes.
Núm. 5, setembre de 1983, 12 pàgs.
+ tapes
Núm. 6, octubre de 1983, 12 pàgs.
+ tapes
Núm. 7, novembre de 1983, 14 pàgs.
+ tapes
Núm. 8, desembre de 1983, núm.
extra (100 ptes.), 16 pàgs. + tapes
Núm. 9, gener-febrer de 1984,
núm. doble (100 ptes.) 24 pàgs. + tapes
Núm. 10, març de 1984, 14 pàgs. +
tapes
Núm. 11, abril de 1984, 12 pàgs.
+ tapes
Núm. 12, maig de 1984, 12 pàgs. +
tapes
Núm. 13, juny de 1984, 12 pàgs. +
tapes
Núm. 14, setembre de 1984, 12
pàgs. + tapes
Núm. 15, octubre de 1984, 12
pàgs. + tapes
Núm. 16, novembre de 1984, 12
pàgs. + tapes
Núm. 17, desembre de 1984, 12
pàgs. + tapes
Tercera etapa:
Núm. 18, primavera 1985, 24 pàgs.,
200 ptes.
Núm. 19, estiu 1985, 24 pàgs.
Núm. 20, tardor 1985, 24 pàgs.
Núm. 21, hivern 1985, 24 pàgs.
Núm. 22, primavera 1986, 24 pàgs.
Núm. 23, hivern 1986, 24 pàgs.,
gratuït.
Pel que fa al contingut de la
revista, predominava el desordre de la
informació, i es distingeix pel fet de tenir
poques seccions fixes de durada gaire
considerable. Seguint la divisió d’etapes
formals que hem descrit més amunt, podem
establir les següents característiques:
Primera etapa:
L’editorial ocupa la portada, i
la revista té sis seccions fixes: “El Barrufí
del Mulo”, una pàgina d’opinió sobre temes
diversos de la vida de la població signada amb
pseudònim; “Temperatures”, amb les tempreatures
màximes, mínimes i mitjanes de tot el mes; “Les
comarques”, una pàgina geogràfica de divulgació;
“Lliçons de català”, un curs per habituar els
lectors a l’ús del català; “Gastronomia”, on
s’hi publica una recepta de cuina; i “Passatemps”,
amb mots encreuats i sopes de lletres. La
redacció s’encarregava plenament d’aquestes
seccions fixes, i la resta de pàgines de la
revista estan ocupades pels escrits dels
col·laboradors.
Segona etapa:
a partir de la segona etapa la
portada, de cartulina, l’ocupa el sumari del
contingut, i l’editorial passa a la primera
pàgina. Les seccions que es mantenen fixes són:
“Temperatures”, “Gastronomia”, “Lliçons de
català” i “Passatemps”. “El Barrufí del Mulo”
manté una aparició irregular i apareixen tres
noves seccions, també irregulars: “Calaix de
sastre”, amb notícies breus de caràcter social o
anecdòtic; “La donna e movile”, on s’hi tracten
temes femenins; i “Fauna”, sobre els animals de
la zona. La col·locació d’aquestes seccions en
l’ordre del contingut varia en cada número i no
segueixen el mateix ordre. La resta de material
publicat a la revista continuen essent
col·laboracions, vinyetes, comunicats de premsa
d’algunes entitats i cròniques d’esdeveniments
locals.
Tercera etapa:
a partir d’aquest moment hi ha
una renovació profunda del contingut de la
revista, que és reestructurada, i se’n
defineixen els propòsits de nou. L’editorial del
número 18, a partir del qual s’esdevé aquesta
renovació, n’explica els objectius: “No és un
canvi d’imatge tan sols; això significa més. Vol
dir apropar més la realitat a la gent,
aprofundir més en els temes que es toquin, ser
imparcial en la informació i rotund i clar en
quant a opinió. Aquí tothom hi té veu i mai s’ha
deixat de publicar un article a ningú”. I més
endavant afegeix quatre punts d’actuació:
“1- El Sitjar tractarà
temes amb més profunditat i els escrits
intentaran ser més complets.”
“2- La revista sortirà cada tres
mesos amb aquest format que ara veieu.”
“3- A la gent li interessa la
revista però no es vol comprometre a fer-la i
publicar-la.”
“4- Per aquest motiu tornem a sortir amb l’ànim
i l’esperança que El Sitjar arribi a
interessar a la gent del poble.”
Així doncs, s’inclouen noves
seccions irregulars: “Actes”, una crònica social
del poble; “Informació local”, amb programació
del cinema, informació oficial, etc.; “Sanitat”,
amb consells de la metgessa de capçalera; “Escola”,
amb informació elaborada pels nens del col·legi
públic; “Per a reflexionar”, amb seleccions de
textos filosòfics o poètics; i “Esports”.
Continuen les seccions “Lliçons de català”,
“Passatemps” i “Cuina”, aquesa última ja amb
caràcter irregular. La resta del contingut de la
revista amplia el seu abast i ja es tracten
temes comarcals, intercomarcals, nacionals i
fins i tot internacionals, amb l’ajuda de
col·laboradors habituals o puntuals.
L’única
secció que es va mentenir fixa tot al llarg de
la trajectòria de la revista fou la de “Lliçons
de català”, que es va publicar fins a l’últim
número.
La vida d’El Sitjar.
El Sitjar
estigué marcat per la polèmica des del moment
en què començà a sortir al carrer. Les coses, ja
se sap, no es fan mai -ni es diuen- a gust de
tothom, i menys en un poble petit com Cabassers,
de tres-cents quaranta habitants, on tothom es
coneix. Per això alguns ciutadans no se sentiren
còmodes amb la revista. Normalment les queixes
sempre eren orals, de conversa al bar o amb
rumors pels carrers, però un lector es queixà en
una carta a la Redacció signada amb Pseudònim.
La carta, l’única d’aquestes característiques
que va rebre la redacció, aparegué al número 12
de la revista, el maig de 1984:
Recull de despropòsits.
Donada la insistència amb què la
redacció demana la participació escrita als
veïns i simpatitzants (?) de la revista El
Sitjar, no he pogut aguantar més el càrrec
de consciència que em donava el llegir mes
darrera mes les incoherències i atacs
semidirectes a algunes de les persones (quan no
a tot el conjunt) del nostre poble.
I és que em sembla, senyors
redactors, que el que en principi aspirava a
ser una revista de difussió cultural, s’està
convertint d’un temps ençà (excepció feta
d’articles molt respectables) en una pissarra en
blanc al servei dels automarginats i falsos
acomplexats, els quals per superar-se, no saben
fer altre que criticar tot allò que no hagi
sortit dels seus “brillants” cervells.
El curiós d’aquests atacs
personals és que s’acostumen a fer excusant-se
en un renom que amagui la identitat del qui el
dirigeix, seguint la trista política de tirar la
pedra i amagar la mà. Coneixent algunes de les
persones que es serveixen d’aquest procediment,
he arribat a la conclusió que l’única pretensió
dels seus escrits és la de punxar la
sensibilitat de la gent “obligant-la” a replicar
públicament mitjançant la revista. Certament
reconec que jo mateix he caigut en el parany
d’aquest plantejament, però companys, em sembla
que no és aquesta una manera correcta de tractar
a aquells que en definitiva compren i mantenen
el poc que queda de cultura a la vostra revista.
Per citar-vos dos exemples que en
aquest moment em venen a la memòria, recordo
que fa algun temps, el senyor Barrufí del Mulo
ens comentava angoixat en un article, que el seu
poble ja no era com abans, doncs les cases noves
pintaven les seves façanes amb colors de
discoteca. Senyor Barrufí: per casualitat s’ha
aturat mai a contemplar el “discret” color de la
façana del negoci que vostè capitaneja? Anant
més a prop, en el darrer número de la revista es
publica un article retallat d’un diari en el
qual la senyora Gemma Peiri fa al·lusió a la
tallada de “varis xops ventenaris”(?)
autoritzada pel batlle de la vila (?).
Personalment, mai no he conegut
cap propietari privat que hagi de demanar
autorització al batlle per treure el profit que
cregui oportú dels arbres de les seves finques.
Senyors, una mica de serenitat!
Com pot dir aquesta bona dona totes aquestes
barrabassades en tan poc espai, i més tractant-se
d’una persona que no considero vinculada
directament a la realitat del nostre poble? Bé,
deixe’m-ho córrer, ja que si bé es podria omplir
tot un número de la revista replicant articles,
no els vull donar aquesta satisfacció.
Si realment és el meu desig que
la revista tiri endavant, a nivell d’acceptació
popular, em sembla que bastant haurà de canviar
el rumb, a la vegada que caldrà amidar (que no
vol dir censurar) el contingut d’alguns articles.
Altrament, els auguro “la fi del cagaelàstics”.
En fi, no segueixo per no fer-ho massa llarg, i
perquè no estic massa convençut que els quedi
humor per publicar aquestes quatre ratlles. Si
malgrat tot ho voleu fer, voldria que es
respectés la integritat del text, i si no fos
possible per qüestions d’espai, almenys em
quedarà el descans d’haver-los fet saber que no
tots els que estem implicats d’una o altra
manera en la marxa de la revista estem massa
d’acord amb la tasca que fins ara esteu portant
a terme.
Us saluda atentament EL GAT DELS
TRES PEUS.
La Redacció, en el mateix número,
li respongué:
Al Gat dels Tres Peus... Dels
tres peus?
Havent jugat amb la
sensibilitat del Consell de Redacció, ens veiem
moralment obligats a contestar la seva amable
carta sense ànims de polemitzar. No obstant, li
recordem que l’administració de correus només
hauria de repartir les cartes amb segell, i si
la seva l’hem rebuda és perquè a Cabassers tots
ens coneixem.
No sabem si aquest “recull de
despropòsits” es refereix als del seu escrit o
no, car no veiem arguments per enlloc per fer-ho
a la revista.
Començant per les incoherències,
realment ens ha deixat perplexes, perquè ¿vol
incoherència més gran que la de criticar els
pseudònims quan vostè s’amaga darrera un d’ells?
Atacs semidirectes diu?
Qualificar d’automarginats i falsos acomplexats
els membres de la Redacció podríem considerar-ho
com a “crítica” si vingués d’una persona amb
sòlids fonaments, però darrera d’un que “tira la
pedra i amaga la mà” ens deixa indiferents.
A més, nosaltres no ens
automarginem ni ens sentim marginats, sinó que
algú vol que ens marginin.
Respecte els dos exemples que a
vostè li vénen a la memòria, volem puntualitzar:
1.-El Barrufí del Mulo, en el nº
7 de la revista, diu que no li agraden les
façanes color discoteca, prescindint del color
que pugui tenir la de casa seva.
2.- El
Consell de Redacció no és responsable dels
escrits de la Sra-eta. Gemma Peirí, que no tenim
el gust de conèixer i de la qual només vam
publicar un retall de diari com bé indicava la
revista. Nosaltres acceptem que el propietari
d’un terreny és qui decideix el que fa, però
creiem que sou prou intel·ligent per saber que a
tres metres a dreta i esquerra del centre del
barranc, són de la Confederació Hidrogràfica del
Pirineu Oriental, i si els xops que va plantar
els volia tallar ja està fet, però el xop que hi
havia al costat del pont i, que cent anys els
tenia, no el vàren plantar ells.
Creiem
que no val la pena allargar-ho més, i com ha
pogut comprovar el seu text ha estat íntegre, i
el seu poc convenciment de no publicar-la era
sense fonament. Aquí no tallem les ales a ningú.
Malgrat que el Consell de Redacció té per norma
de no publicar res sense saber la identitat de
l’autor, esperem que aquesta, per ser la
primera, no serveixi de precedent.
Esperant tenir el gust de conèixer el Gat dels
Tres Peus i agraïnt la seva 1ª col·laboració al
Sitjar us saluda, atentament,
CONSELL DE REDACCIÓ”.
Aquesta polèmica es despertà
arran, sobretot, de la tala d’un xop que la
tradició tenia per centenari que hi havia en un
barranc proper al poble. El qui se’n deia
propietari el va tallar, sense tenir en compte
que es trobava en terrenys de la Confederació
Hidrogràfica de l’Ebre, i després deixà la
llenya a terra, fins que es podrí. Al·legaren
per a fer-ho motius de seguretat, per evitar que
l’arbre caigués sobre un pont proper pel qual
passa la carretera. El Sitjar, a més de donar
notícia d’aquesta tal·la, també va passar una
esquela per totes les cases del poble, com a
recordatori del vell arbre (vegeu l’apèndix 2).
No es va saber mai la identitat
del Gat dels Tres Peus, tot i que els qui foren
membres del Consell de Redacció de la revista
tenen les seves hipòtesis, i a l’últim número
d’El Sitjar, li dedicaren una vinyeta (vegeu
l’apèndix 3).
Una altra polèmica que va desfermar la revista
va ser la de la denominació oficial del municipi.
El 1982 el Parlament de Catalunya, mitjançant la
Llei 12/1982, de 8 d’octubre, regulava el canvi
de nom dels municipis catalans, amb la intenció
d’aconseguir “l’aplicació efectiva d’una
toponímia correcta”.
Aquesta disposició, promulgada els primers anys
de la democràcia, s’havia fet necessària per la
castellanització progressiva dels nostres noms
de lloc, que calia corregir. En el cas dels noms
de les poblacions hom féu desaparèixer de la
seva escriptura tot allò que no es pronunciava,
però que s’havia d’escriure per raons
etimològiques. Hi ha molts exemples de la seva
castellanització progressiva, i són pocs els
noms de municipi catalans que al llarg dels
últims tres-cents anys no hagin patit cap
variació que desviï la seva grafia de
l’ortografia catalana normativa.
Per tot això, el 1980 la Generalitat va
sol·licitar de l’Institut d’Estudis Catalans (I.E.C.)
un informe sobre els noms dels municipis de
Catalunya,
i en sotmeté el resultat als ajuntaments dels
que, a parer de la màxima institució científica
del país, requerien un canvi de la seva grafia
oficial d’acord amb la normativa lingüística.
Entre aquests hi havia el de Cabassers,
aleshores escrit Cabacés per herència
d’aquell procés de castellanització i del
franquisme. A l’Ajuntament d’aquest poble se li
va proposar que adoptés la forma Cabassers,
perquè “és la que s’adapta a la correcta grafia
catalana i a la tradició” , segons manifestava
la Directora General de Política Lingüística,
aleshores la senyora Aina Moll, en un escrit amb
data 9-7-1980
.
Aquesta forma, Cabassers, ja fou
proposada el 1933 per substituir la de
Cabacés a la Llista dels noms dels
municipis de Catalunya que va dreçar la
Secció Filològica de l’I.E.C. a la Generalitat,
que l’acceptà com a oficial. Després, però, amb
la desaparició de la democràcia el 1939, la
dictadura franquista va anul·lar la validesa
d’aquella Llista i els noms oficials dels
municipis catalans tornaren a ser els anteriors
al 1933, desnormativitzats i adaptats de nou a
la grafia castellana.
El 1980, doncs, la Generalitat va
oferir la possibilitat a l’Ajuntament de reparar
aquest greuge, i li proposà que prengués l’acord
d’adoptar de nou la grafia Cabassers per a
fer-la oficial. Però va passar que el consistori
d’aleshores no tan sols es va desentendre
d’aquesta voluntat de millora, sinó que s’hi va
oposar de ple amb una carta adreçada al
Conseller de Governació el 3 d’octubre de 1980.
Aquesta primera protesta per evitar el retorn de
la grafia Cabassers a l’oficialitat no va tenir
cap efecte, i tres anys més tard, una Resolució
de 4 de febrer de 1983 (D.O.G.C. núm. 303)
establia la llista de noms oficials de les
poblacions de Catalunya que havia proposat
l’I.E.C., amb la grafia Cabassers.
Això volia dir que a partir d’aquell moment
qualsevol particular o administració pública
coneixeria el lloc amb aquest nom, i la grafia
Cabacés ja no tindria cap validesa a
efectes administratius.
Després de la publicació de la llista, el
consistotri va renovar la seva sol·licitud de
canvi en una visita personal al delegat de
Governació a Tarragona, aleshores el senyor
Josep Sendra i Navarro, el 7 d’abril de 1983.
Li exposaren el problema i li lliuraren una
carta per al Conseller, amb el mateix propòsit
que el 1980. Governació va ignorar de nou la
demanda, encara que aquest cop va prendre la
precaució de sol·licitar un informe detallat del
topònim a l’I.E.C., amb el resultat que
l’Institut mantenia “la seva proposta de l’any
1933 [...]
i aconsella d’escriure Cabassers d’acord amb les
normes ortogràfiques del català modern”.
A partir de la negativa de
Governació a acceptar de nou la grafia
Cabacés com a oficial, l’Ajuntament va
iniciar una campanya per promoure la grafia que
li agradava. Li calia el suport popular, i per
això va exposar l’assumpte als seus vilatans,
però d’una manera bastant allunyada de la
realitat: van fer una gran apologia de la grafia
Cabacés i van exposar els motius
pseudocientífics i tradicionalistes pels quals
la preferien a qualsevol altra. La van presentar
com la millor de les possibles, i van donar a
entendre que escriure Cabassers era cedir a una
imposició forana, que venia de Barcelona (què
saben els de Barcelona, era habitual sentir
en aquells moments, en referència a l’I.E.C. i a
Governació).
Hi hagué discussions bizantines, molts crits,
soroll, i finalment acordaren de convocar una
assemblea de veïns per a sotmetre-li la qüestió,
el 9 de gener de 1985.
El referèndum es decantà de la banda de
Cabacés, i arran d’això l’Ajuntament reiterà
la seva demanda a Governació.
Diversos testimonis de l’època ens recorden que
aquest referèndum estigué mancat de qualsevol
garantia constitucional, i fins es va permetre
votar a gent que no estava ni empadronada al
poble. Encara que la versió oficial diu que tot
això fou fet “previ un període d’informació
pública d’un mes”,
el cert és que només hi hagué una campanya
propagandística dels sectors més conservadors
del poble en contra de la grafia Cabassers. Fins
i tot a l’escola local, el professorat dirigia
llargues diatribes als alumnes de totes les
edats per tal de convence’ls que la millor
manera d’escriure el nom del seu poble era
fent-ho amb Cabacés, i els encomanaven
que ho expliquessin als seus pares. En una
societat rural, acostumada a fer cas als qui es
considera que tenen algun coneixement (el tòpic
del té estudis!), fou fàcil manipular les
voluntats... i el vot.
De totes formes, el resultat d’aquesta assemblea
els serví per a fer un certificat on s’afirmava
que “s’acordà per àmplia majoria enviar al
Departament de Governació sol·licitud demanant
el canvi de nom de “CABASSERS” pel de Cabacés”.
Per fer això s’emparaven en la
Llei 12/1982 de 8 d’octubre. Tot just aquesta
llei, que va ser feta per a retornar a l’origen
català dels topònims, i no per a fer el
contrarir i carregar-los d’influències foranes.
Aquest cop Governació es prengué
seriosament l’assumpte, potser ja cansada de
rebre les demandes de l’Ajuntament, i inicià, en
contra de tots els informes, un procés per a
retornar la grafia Cabacés a
l’oficialitat. Per això calia instruir un
expedient, al qual hem tingut accés, i feren
falta més tràmits per tirar el procés endavant.
Entre ells, un certificat acreditant que
l’acord del canvi fou amb el vot favorable dels
set regidors que legalment componien la
corporació, signat el 20 de juny de 1985. Segons
el document, per tant, cap regidor no va
oposar’s-hi. Segur que no, d’això n’estem
convençuts; perquè un exregidor, un d’aquests
que el certificat diu que votaren a favor del
canvi, ens assegura que a ell mai no li ho
preguntaren, i que, per tant, no es va poder
pronunciar al respecte. Així doncs, per què al
document hi diu que l’acord fou pres amb el vot
favorable de tots els membres del consistori? És
que potser les reunions continuaven essent de
“dos o tres”? Cal pensar que aquest certificat
no s’adiu a la realitat.
Governació, sense saber que els documents que li
enviava l’Ajuntament de Cabassers per a tirar
endavant el canvi de nom no eren veraços, el
gener de 1986 ja havia preparat un projecte de
decret per a oficialitzar el canvi, que fou
tramès al Secretari General del Departament el
dia 29, “per tal que sigui publicat al Diari
Oficial de la Generalitat de Catalunya, en cas
que el projecte fos aprovat”.
El decret hagués hagut de ser signat per Macià
Alavedra, Conseller de Governació, i Jordi
Pujol, President de la Generalitat, i en canvi
és amb l’expedient sobre el canvi de nom, sense
ni una rúbrica, a l’Arxiu General de la
Conselleria. Degué semblar-los un disbarat, el
que proposava l’ajuntament de Cabassers, i no
signaren el dectret, que no ha estat publicat
mai.
En canvi, encara que el projecte no fos aprovat,
a la llista de noms oficials dels municipis de
Catalunya publicada al D.O.G.C. núm. 1101, hi va
aparèixer la forma Cabacés, i a partir
d’aquest moment hom la considerà oficial a tots
els efectes. Si el decret que confirmaria aquest
canvi no va ser aprovat, ni signat, ni publicat,
res no justifica ni autoritza la substitució de
Cabassers per Cabacés a la llista del
1989; es tracta d’una operació irregular de
l’administració. Perquè si la Generalitat va
tenir alguna cosa clara durant tot el procés, i
així ho va notificar a l’ajuntament, és que
“l’acord municipal perquè el nom del municipi
sigui el de Cabacés està en contradicció amb els
informes esmentats”,
que eren els de l’I.E.C. i de Política
Lingüística.
El Sitjar
va prendre part en l’assumpte i des del primer
moment va utilitzar la grafia normativa,
Cabassers. Tanmateix, també va tolerar la grafia
Cabacés quan l’autor d’un article la
preferia, però aquesta tolerància no tenia
reciprocitat, i molta gent del poble no comprava
la revista perquè utilitzava la grafia Cabassers.
Així, no superà mai el tiratge de 130 exemplars
de cada número. El Sitjar també va
traslladar la polèmica a les seves pàgines i va
publicar uns quants articles d’opinió sobre la
grafia que havia d’adoptar el poble com a
oficial, on hi escrigueren representants de
totes les tendències, però aquesta tolerància la
va haver de pagar cara. El 1984 la revista va
editar un calendari i uns adhesius promocionals
que van tenir molt poca acceptació entre el
públic vilatà perquè portaven escrita la grafia
correcta del nom del poble: Cabassers.
Tot i amb això, El Sitjar
mai no es quedà encasellat a Cabassers i el seu
terme municipal, i fou una revista que va saber
demostrar la seva capacitat d’obertura. Fou amb
aquesta voluntat de comunicació que va
organitzar la Primera Trobada de revistes
comarcals i locals del Priorat, la Ribera d’Ebre
i la Terra Alta.
La “1a. Trobada de
revistes comarcals i locals”
El 15 de juny de 1985 la
revista El Sitjar de Cabassers va
organitzar en aquesta població el que seria la
primera trobada de revistes comarcals i locals
del Priorat, la Ribera d’Ebre i la Terra Alta.
Van presidir la reunió el responsable de la
premsa comarcal de la Generalitat, el Sr. Jaume
Vilalta; el cap dels serveis terrirorials del
Departament de Cultura a Tarragona, el Sr.
Tortajada; el director del Diario Español de
Tarragona -avui Diari de Tarragona-;
l’aleshores batlle de Cabassers, Sr. Joan Masip,
i el director de la revista El Sitjar, el
Sr. Agustí Masip. Per part de les publicacions
d’aquestes tres comarques hi assistiren
representants d’Arrels de Móra la Nova,
de Canya i Gram d’El Masroig, de La
Cargolera de Vinebre, de
Carrasclet de Capçanes, de Castrum
de Azchó 1148 d’Ascó, del Butlletí del
Centre d’Estudis de la Terra Alta de Gandesa,
de Dous-Rasquera de Rasquera, de Foig
de Garcia, d’El Molarenc d’El
Molar, de Sanaqueta de Miravet, de
Soca i Arrel de Marçà i la redacció en
ple de la revista que organitzava la trobada,
El Sitjar.
També hi assistí, per a cobrir la informació,
un periodista del Diario Español de
Tarragona, J.M. Marsal, que publicà a
l’edició d’aquest diari del 16 de juny de 1985
un article amb el títol “1ª Trobada de revistes
comarcals i locals de Terra Alta, Priorat i
Ribera d’Ebre, en el qual afirmava que “la
prensa comarcal es un hecho prácticamente único
en Catalunya; por eso se debe potenciar y
estimular por todos los cauces”.
I va ser sense cap mena de dubte aquesta
consideració de la premsa local i comarcal el
que va aconseguir reunir a Cabassers
personalitats significades del món d’aquest
tipus de premsa, que s’interessaren pels
problemes d’aquestes publicacions.
Jaume Guillamet, en el seu llibre La premsa
comarcal, un model català de periodisme popular,
classifica l’estructura de la premsa comarcal en
quatre models territorials:
1. Sistema informatiu local
complet: un sistema de diaris, periòdics i
revistes destinat a satisfer de manera general
totes les necessitats informatives de l’àrea que
en disposa. Aquest sistema complet s’articula
entorn de l’eix d’un o més diaris d’informació
general complementat per setmanaris i revistes
de periodicitat diversa que cobreixen un ampli
ventall temàtic.
2. Sistema informatiu local
complementari: es constitueix al voltant de
setmanaris informatius i polítics, que conviuen
amb altres publicacions culturals i portaveus
d’entitats, però les zones amb aquest sistema no
disposen de diaris propis.
3. Sistema informatiu
elemental: propi de les zones que aconsegueixen
cobrir bona part de les seves necessitats
informatives amb setmanaris o quinzenals, però
que no disposen de la varietat de revistes
especialitzades.
4. Publicaions diverses:
Guillamet classifica així els sistemes
informatius de les poblacions que no han pogut
desenvolupar un sistema informatiu propi però
que, tanmateix, han tingut premsa d’algun tipus,
generalment de caire informatiu-cultural.
Els responsables de les publicacions que es
reuniren el 15 de juny de 1985 a Cabassers per
estudiar els seus problemes i intercanviar
impressions treballaven tots en revistes
mensuals o trimestrals, i cada una d’elles
representava l’únic mitjà de comunicació escrita
de les seves respectives poblacions. Així doncs,
totes pertanyien al quart grup de la
classificació de Guillamet. Aquestes revistes
eren confeccionades per consells de redacció
gens professionalitzats, composats per gent de
cada poble que no perseguia tant satisfer una
necessitat informativa primària com crear un
vehicle d’expressió cultural i política. I
justament per això, com afirma Jaume Guillamet,
“pel nombre de conjunt i per la varietat de
casos que aplega, aquest grup” -el quart- “acaba
sent, potser, el millor exponent de la premsa
comarcal com a model català de periodisme
popular”.
Només cal examinar els números publicats
d’aquestes revistes per veure la seva senzillesa
i la seva imlicació en l’entorn en el qual
apareixien, i també els problemes econòmics que
condicionaven la seva edició. Va ser la voluntat
de millora el que impulsà a la gent d’El
Sitjar a organitzar aquesta Primera Trobada.
La jornada s’obrí cap a les deu
del matí amb la benvinguda als participants i la
presentació dels ponents convidats que presidien
l’acte: el Sr. Vilalta, director general de
Premsa de la Generalitat, i el Sr. Tortajada,
cap dels serveis territorials de Cultura a
Tarragona. Durant la seva intervenció, el Sr.
Vilalta va destacar la singularitat de la premsa
comarcal catalana i va posar de relleu la funció
de cronista que cada revista local desenvolupava
per a la seva població. I després dels
parlaments introductoris els assistents passaren
a discutir la problemàtica de les seves
publicacions, principalment els seus tiratges i
la seva difusió, sempre molt reduïts. A banda,
encara hi havia la dificultat afegida del
sistema d’impressió de les revistes: el seu
tiratge reduït feia que resultés molt car
contractar els serveis d’una impremta, per la
qual cosa s’havia d’imprimir amb fotocopiadores,
amb la consegüent minva de qualitat.
Al final de la trobada, que
s’acabà amb un dinar de treball, els assistents
arribaren a un consens sobre les conclusions a
les quals s’havia d’arribar, i difongueren un
comunicat on les exposaven:
CONCLUSIONS DE LA 1ª TROBADA DE
REVISTES COMARCALS I LOCALS DE TERRA ALTA,
RIBERA D’EBRE I PRIORAT.
La revista El Sitjar, amb
la col·laboració del Departament de Cultura de
la Generalitat, el propassat dia 15 de juny va
organitzar la 1ª Trobada de revistes locals i
comarcals publicades a les comarques de Terra
Alta, Ribera d’Ebre i Priorat.
Al final de la jornada
s’arribaren a les següents conclusions:
Les diferents revistes prenen el
compromís de fer arribar la seva revista a les
redaccions de totes les altres revistes. Per
facilitar aquesta tasca els SS.TT. [de Cultura]
enviaran al director de cada revista totes les
adreces de les publicacions.
Continuïtat d’aquestes trobades.
Es va veure la necessitat d’estar en contacte
amb les altres redaccions, per la qual cosa
s’accepta la proposta de continuïtat. El Centre
d’Estudis de la Ribera d’Ebre s’encarregarà de
coordinar-la, i tindrà lloc en un poble de la
Ribera d’Ebre abans d’acabar l’any.
Aquestes foren les conclusions
a les quals s’arribà.
Per altra banda, hi hagueren
també altres propostes, les quals seran
estudiades més profundament en una altra trobada:
Enviar un exemplar a cada altre
poble de la comarca que no tingui una publicació
local.
Es proposà l’adquisició, per
part de l’administració,d’una màquina de
fotocomposició per a totes les revistes
d’aquestes comarques.
Un lligam premsa local i escola
amb: participació de les escoles a les revistes.
La revista com a eina de treball a l’escola.
Muntatge per part de
l’administració d’una exposició itinerant pels
pobles, de premsa local i comarcal.
Cabassers, 15 de juny de 1985.
Encara cal afegir, a l’apartat de conclusions,
la proposta d’intercanviar material per a la
seva publicació entre les revistes que
prengueren aquests acords, i la creació d’un
fons d’articles que podrien publicar totes les
revistes.
També hi hagué un llarg debat sobre la inclusió
de publicitat en aquestes revistes, que no
ofereixen, en principi, gaire reclam pels
anunciants degut als seus tiratges curts. Per
mirar de trobar una solució a aquest problema,
els serveis territorials de Cultura a Tarragona
es comprometeren a fer un estudi per conèixer la
valoració de les diferents pàgines de les
revistes a l’hora d’incloure-hi anuncis.
Aquest estudi, però, no va ser fet mai, i la
poca publicitat que es pot trobar en les
revistes que participaren en aquella trobada és
en efímeres seccions de classificats, la majoria
creades abans d’aquesta trobada de premsa.
Pel que fa als altres punts de
les conclusions de la trobada, la majoria
s’acompliren: hi hagué un intercanvi de
publicacions entre els diversos consells de
redacció, es va fer una segona trobada (la qual
cosa donava continuïtat a aquest esdeveniment) i
des d’aquell moment moltes de les revistes
inauguraren una secció anomenada “Escola”, on
s’hi poden trobar les col·laboracions dels nens
dels col·legis públics d’aquestes tres
comarques. Per contra, però, la Generalitat no
instal·là el centre de fotocomposició de què
s’havia parlat a les reunions ni va organitzar
l’exposició itinerant sobre la premsa local i
comarcal. Sí que va facilitar a les redaccions
de les revistes, en canvi, les adreces de totes
les altres revistes de la zona que subvencionava
la Generalitat per tal d’avaforir les relacions
entre elles.
En resum, doncs, l’administració
va acomplir una part molt reduïda dels
compromisos que va prendre, i es va limitar a
facilitar aquest llistat de noms i adreces. Les
revistes assistents, tot i la seva manca de
recursos, van respectar els acords que havien
pres a Cabassers el 15 de juny de 1985 excepte
un punt: fer arribar un exemplar de les seves
revistes a cada poble d’aquestes comarques que
no disposés de publicació pròpia. És fàcil
d’entendre que no ho fessin si tenim en compte
el gran nombre d’exemplars que això
representava, exemplars que no cobrarien mai, la
impressió dels quals només els suposaria una
retallada del seu ja minvat pressupost. Entre
elles, però, sí que va ser possible de mantenir
un intercanvi. Una bona mostra és el compte que
en dóna la revista El Sitjar al seu últim
número, el desembre de 1986:
REVISTES D’ALTRES POBLES QUE REP
EL SITJAR.
El Molarenc:
El Molar
Soca i Arrel: Marçà
La Foig: Garcia
Castrum de Azcho: Ascó
Carrasclet:
Capçanes
Canya i Gram:
El Masroig
Sanaqueta: Miravet
La Cargolera: Vinebre
Garbinada: Falset
La Cabana:
La Fatarella
Cerç:
Corbera
El Pedrís: Bot
Fulls de treball de Carrutxa:
Reus
Butlletí del Centre d’Estudis de
la Terra Alta: Gandesa
Sorolla’t:
Calaceit
La lletra A: Reus
A tots gràcies per aquest
intercanvi que hem mantingut durant aquest temps.
Com es pot veure a partir
d’aquesta nota que publicà El Sitjar el
1986, aquest intercanvi va rebassar fins i tot
l’àrea geogràfica de les tres comarques
promotores de la trobada de premsa comarcal i
local, i reberen exemplars del Baix Camp i fins
i tot del Matarranya.
La continuïtat.
Tal i com s’havia acordat a les
conclusions de la primera trobada de premsa
comarcal a Cabassers, se celebrà una segona
trobada que donava continuïtat a l’esdeveniment.
Aquest cop tingué lloc nou mesos més tard de la
primera, el 15 de març de 1986 a Flix, i fou
organitzada pel Centre d’Estudis de la Ribera,
una entitat cultural d’aquesta comarca dedicada
a la promoció de la investigació històrica. El
lloc escollit fou Flix perquè aquesta població
disposava, des de ja feia temps, d’una revista
local, La Veu de Flix, que s’ha guanyat
un renom al llarg de la seva història. Els
ponents foren l’alcalde de Flix, Sr. Pere Muñoz;
el president del Centre d’Estudis de la Ribera,
Sr. Josep Maria Sàez; el delegat territorial de
Cultura, Sr. Tortajada; del Servei de Promoció
de la Premsa Comarcal de la Generalitat, Sr.
Francesc Vasco; i el Sr. Jaume Vilalta, el cap
del Servei de Promoció de la Premsa Comarcal.
Per part de les revistes, hi havia representants
de La Veu de Flix de Flix, de Castrum
de Azchó 1148 d’Ascó, d’El Sitjar de
Cabassers, d’El Molarenc d’El Molar, de
Canya i Gram d’El Masroig, de La
Cargolera de Vinebre, de La Cabana de
La Fatarella, del Butlletí del Centre
d’Estudis de la Terra Alta de Gandesa,
de La Garbinada de Falset, de La
Foig de Garcia, de Sanaqueta
de Miravet, d’Arrels de Móra la Nova i d’Alhora
de Gandesa.
Els discursos d’aquest nou aplec anaren dirigits
cap a la difusió de les noves tecnologies que
aleshores començaven a despuntar en el camp de
l’edició i l’aplicació que s’havia de fer
d’elles sobre aquelles revistes locals, de
tiratge molt reduït. Tothom s’avingué a la
necessitat d’adaptar-se a aquesta nova “era de
la informàtica” per poder sobreviure.
Als parlaments els seguiren un col·loqui amb
tots els assistents per mirar d’aplicar la
teoria a la pràctica, que semblava que “avui per
avui i amb els medis dels quals gaudim és
quelcom com somiar despert”.
El col·loqui s’interrompé per dinar i fou reprès
a la tarda per redactar el comunicat oficial amb
les conclusions a què s’havia arribat en aquella
jornada:
La necessitat de confeccionar un
estudi sobre l’abaratiment dels costos
d’impressió.
Un curset de capacitació en
tècniques de muntatge i edició per als consells
de redacció de les revistes
I el muntatge d’una exposició
itinerant de les revistes d’àmbit local i
comarcal de la província de Tarragona.
Com es pot comprovar, els
objectius d’aquesta segona trobada de premsa
comarcal i local eren més aviat tècnics i
s’insistia en la necessitat d’una exposició
itinerant per donar a conèixer aquest tipus de
premsa, idea que havia nascut la a la primera
trobada del 15 de juny del 1985. Però la tècnica
necessita inversió, i ni l’administració
l’aportà ni les pròpies publicacions no estaven
en condicions de satisfer-la, i tots aquest
objectius quedaren suspesos, en paper mullat, i
mai no es dugueren a la pràctica. Això va
suposar la fi d’aquestes trobades, que no es van
repetir mai més, i arrossegaren en la seva
caiguda molts títols d’aquesta premsa. De totes
les revistes assistents a Flix el 1986
actualment queden tres: La Veu de Flix,
Canya i Gram i La Cabana. Les
altres, més aviat o més tard, van desaparèixer
després d’un període d’agonia per abandó, i
només les de tiratge més ampli o les protegides
per ajuntaments van subsistir.
Agustí Masip, exdirector d’El
Sitjar, ens ofereix un esquema de
l’evolució i desaparició d’aquestes revistes,
basant-se en la pròpia experiència d’El
Sitjar:
1. Per què una revista en un
poble petit?
Característiques de Cabassers.
Manca total d’accions culturals
per part del “organismes oficials”.
Portar el poble a persones que,
essent del poble, no hi viuen.
Plantejar coses a fer a gent que
té ganes de fer coses.
2.Com s’aconsegueix tirar-la
endavant?
Amb gent amb inquietuds
culturals, ganes, idees i sense defallences.
Creant la necessitat a la gent
del poble.
Formant un equip compacte,
voluntariós i obert.
3.La resposta de la gent del
poble:
Primera impressió: bona acollida.
Amb el pas del temps,
indiferència.
Poca col·laboració en escrits,
però tothom la llegeix.
4.Accions culturals al poble a
partir de la revista:
Es crea un nucli al redós de la
revista que fa possible organitzar actes
culturals diversos.
Es crea una mínima
infraestructura: diners, gent, ganes, etc.
5.Mancances i problemàtica
estructural:
No hi ha cap mena
d’infrastructura per fer-la.
Poc tiratge de la revista.
Despeses excessives, la revista
en sí és deficitària.
Falta de costum en la gent del
poble a aquest mitjà de comunicació.
6.Possibles solucions a les
petites revistes locals:
Unir esforços i experiències.
Intentar pàgines comunes en
revistes d’àmbit local properes.
Major ajut per part del
Departament de Cultura i altres organismes.
Conclusions.
Val la pena intentar endegar una
revista local
El treball realitzat, moltes
vegades no compensa els esforços que s’han de
fer.
L’ajut, tant de la Generalitat
com de Diputacions, etc.ha de ser també d’altres
formes que no només la subvenció
Aquest esquema, presentat com a
comunicació a les Jornades d’estudi sobre les
àrees rurals que se celebraren a Tortosa els
dies 16, 17 i 18 de maig de 1986, ens resumeix
les conclusions de les dues trobades de premsa
comarcal d’El Priorat, La Ribera d’Ebre i la
Terra Alta.
L’acabament d’El
Sitjar.
El Sitjar
va fer una crida a la col·laboració des del
primer número que, malhauradament, no fou entesa
per tothom. Ja al número 1 de la revista s’hi
recollia una queixa per la poca assistència de
públic a l’acte de presentació de la revista, si
bé del primer número se’n vengueren 150
exemplars:
CATALANS DE NOM. El dia 26 de
març, es va fer la presentació de la revista “El
Sitjar”, on la Redacció va organitzar un recital
de cançó.
I vaig sortir molt decebuda,
em pensava que la gent d’un poble estava més
unida, i amb ganes de treballar i d’ajudar, als
que fan coses per prosperar el nostre poble.
Però segons he vist només d’ajuda a una sèrie de
gent, i penso que tothom té unes idees i unes
formes de veure les coses, és per això que es
poden respectar. El mes bonic de les persones és
tenir una personalitat, i no ser un caragirat;
que avui això és el mal de bastanta gent.
Nosaltres som catalans perquè
hem nascut a Catalunya, però hi ha una gent que
no senten l’esperit català, no pensen que tenim
una cultura, uns costums, unes tradicions, i el
més important, una història que sempre ens han
volgut amagar. El ser català, no és ballar una
sardana, o portar una senyera, és lluitar per
les nostres llibertats de catalans que som.
Amb ells o sense ells, la
senzillesa i la veritat són les úniques armes
que tenim, els qui parlem, escrivim, i llegim en
català, sobretot, estimem CATALUNYA.
PER LA
LLIBERTAT D’EXPRESSIÓ
VISCA CATALUNYA
NEUS CUBELLS
La gent comprava la revista, sí, però no hi
col·laborava de cap altra manera. Cal tenir en
compte que en les seves primeres èpoques El
Sitjar era una publicació mensual
confeccionada per persones que treballaven i
tenien moltes altres coses a fer, i omplir dotze
pàgines cada més, amb tot el treball de
maquetació inclòs, resultava feixuc. Al número 4
de la revista el consell de redacció tornava a
demanar amb insistència la col·laboració de la
gent: “El Consell de Redacció fa un crit casi
angoixós d’alarma. Creiem que el que passa al
poble és cosa de tots, doncs cadascú en el que
és i li agrada caldria que col·laborés amb els
seus escrits, les seves suggerències... per
poder fer créixer la revista i fer-la digna
d’aquest poble, car la revista, es vulgui o no,
reflecteix en certa mesura la realitat i
l’entorn social on està feta. Col·labora; la
revista, el poble, et necessita”.
I va tornar a demanar la col·laboració en moltes
altres ocasions, sempre amb el mateix resultat:
no res.
La primera defallida d’El Sitjar va
arribar l’estiu de 1984: durant els mesos de
juliol i agost no es va editar cap número, i per
a la redacció aquests dos mesos van ser “de
recapacitació, de remodelació i una mica també
d’autoanàlisi per la tasca que bé o malament
estem portant a terme”.
La manca de col·laboració, com sempre, va
fer-los plantejar la utilitat de la seva feina,
però de moment van considerar que valia la pena
i van continuar endavant. La segona crisi
s’esdevingué l’hivern de 1985; aquest cop no
s’edità cap més revista fins el març de 1985,
data en què aparegué el número 18, ja
trimestral. Entre el núm. 17 i el 18 havien
transcorregut tres mesos que, malgrat tot,
serviren per donar una nova imatge i un altre
encaminament a la publicació. El canvi, pel que
es veu, havia anat bé, i al núm. 19 (estiu de
1985) es donava notícia de la “Primera Trobada
de Revistes Comarcals i Locals del Priorat, la
Ribera i la Terra Alta”, que havia reactivat les
energies del consell de redacció. Però aquest
recobrament durà poc, i la primavera de 1986 la
redacció feia aquestes reflexions: “Ens
plantegem deixar de fer la revista, ens
plantegem el no poder continuar-la fent, no per
ganes, sinó per fe, per manca d’il·lusió, per
voler arribar a tothom i ser conscients de no
arribar-hi, perquè voldríem un Sitjar més
de tots, més de la gent, més vostre, i per tant
més nostre també, perquè no volem treballar sols,
perquè sense el lector, el col·laborador, la
revista no és res”.
Després de l’aparició d’aquest número, El
Sitjar va estar callat durant nou mesos, nom
mesos de silenci fins que el desembre de 1986
editava l’últim número.
EL
SITJAR ha estat una humil aportació a la cultura
i a la convivència en el nostre poble. Però ara,
hem de plegar.
Ara
sí, ara teniu a les mans l’últim número de la
revista de Cabassers: “EL SITJAR”. Ara s’acaba
definitivament, no tornarem de moment, i si
algun dia tornem, no serem els mateixos, i tant
de bo passés!
Ens
acomiadem de tots els nostres lectors, i
especialment dels subscriptors i d’aquells que
sempre, tant en els moments bons com en els
moments crítics, ens han ajudat; gràcies de tot
cor, gràcies per a vosaltres, per a nosaltres.
No
sabem, no ens conformem amb dir adéu, no en
sabem prou, ens sap greu, especialment per
vosaltres. Nosaltres us hem donat tot el que
teníem, i com diu el poeta:
És poc el que dones quan dones el
que et pertany, quan dones de tu mateix és quan
dones veritablement.
Aquesta eina de comunicació que avui s’acomiada
ha estat a cops contradictòria entre dues
postures de lectors. Uns deien: Massa tous!, i
altres: Massa durs!, uns deien: Massa -istes,
altres: Massa -ismes!. Tothom troba excusa per
criticar, per no fer allò que els altres li
demanen; Al Sitjar li ha passat com en
aquell conte que deia:
“La
nit passada vaig inventar un nou plaer, i mentre
el posava a prova per primera vegada un àngel i
un dimoni vingueren rabent cap a casa meva. Es
trobaren a la meva porta i discutiren sobre el
meu plaer acabat de crear; l’un cridava: és un
pecat!, i l’altre: és una virtut!”.
Que
cadascú en tregui la seva pròpia conclusió.
El
Consell de Redacció.
Cançó
de comiat:
Derrota, derrota meva, immortal coratge meu,
Tu i
jo riurem junts amb la tempesta
I
junts cavarem tombes per a tot el que mor en
nosaltres,
I
romandrem al sol amb una sola voluntat,
I
esdevindrem perillosos.
KAHLIL GIBRAN
Aquest fou l’editorial que El Sitjar va
publicar al número 23, l’últim. Un últim número
irònic amb tots els contratemps que havia tingut
la revista al llarg de tota la seva història. La
desaparició d’El Sitjar va passar gairebé
desapercebuda, i els qui feien la revista ja
estaven cansats. Només una altra publicació
local, La Cabana, de la Fatarella, va
donar notícia d’aquest acabament: “Per altra
banda, va ser el mes de març del 1983 que també
un grup de joves de Cabassers va decidir fer una
revista mensual local, els quals, a més,
organitzaven diferents actes culturals (xerrades,
festes, exposicions, concursos de poesia...).
Ara, degut a la incomprensió de l’Ajuntament i
gent del poble, han decidit publicar l’últim
número d’El Sitjar, que va sortir el
passat desembre”.
Efectivament, El Sitjar, al llarg de tota
la seva trajectòria, no només va ser una
revista, sinó que el consell de redacció el
transformà en una entitat local que feia tot
tipus d’actes: concerts, concursos de poesia,
festes de primavera, obres de teatre, etc.
Tingué un caràcter marcadament reivindicatiu i
va voler ser la veu de la gent davant les
institucions locals, unes institucions que li
tenien por per la seva capacitat de mobilització.
Aquesta publicació es va guanyar un prestigi a
pols, que encara dura avui en dia. A Cabassers
la gent parla d’El Sitjar amb admiració i
respecte, i encara li arriba correspondència al
que va ser la seva seu, la tasca Els Cofins.
Curiosament, mentre
El Sitjar agonitzava, a Els Alamús (Segrià)
apareixia una altra revista local amb el títol
de Sitjar. Van editar el primer número
l'abril de 1985, i l'últim el juny de 1988.
També va durar tres anys, com El Sitjar
de Cabassers. Heus ací la portada del primer
número d'aquella revista homònima lleidatana:

|